![]() 05/09/2015 at 18:09 • Filed to: Renault, French, Grammar | ![]() | ![]() |
Voici la Renault Clio.
She is a girl.
Voici le Renault Captur.
He is a boy, even though he is basically a rebodied Clio.
No, don’t ask me. Wikipedia.fr thinks that he is a she BTW.
![]() 05/09/2015 at 18:32 |
|
No me gusta.
![]() 05/09/2015 at 19:40 |
|
You’re totally spot on on that! But, to be fair, most automakers don’t use any article to tlak about their cars. Like when showing a new car, they won’t say “the new Clio” (La nouvelle Clio), but rather “new Clio” (nouvelle Clio), since they are proper names.
But yeah. SUVs, and Minivan are mostly male while the rest is female. Though some people still say “la Scénic”, “la Cayenne”, which is killing me.
![]() 05/10/2015 at 05:34 |
|
Yes, I had to plough through quite a lot of renault.fr before I came to a “le Captur”and even then wikipedia.fr disagrees. There’s no consensus on “le crossover” or “la crossover” either.