![]() 09/05/2014 at 07:59 • Filed to: None | ![]() | ![]() |
^^ . .
80 27 9 5 90 . ( 209 - 838)
^^~
One of my former exchange students is currently serving in South Korea's military and his sister posted the address to send letters to, problem is, I can't read Korean. Any help would be awesome!
![]() 09/05/2014 at 08:02 |
|
Google translate gave me the following, hopefully it's helpful!
Hi ^ ^ I am brother sister anhyeok week . We appreciate wrote a letter to her brother in the army now . I think this will force your brother to anyone The address of Hwacheon , Gangwon Province Road 80 mm sanaemyeon can recruit training battalion 27 Division No.9 Dormitory 90 times 05 weeks anhyeok recruits . ( ZIP Code 209-838 ) Thank you ^ ^ ~
![]() 09/05/2014 at 08:02 |
|
Hopefully nowhere near the DMZ.
![]() 09/05/2014 at 08:02 |
|
Hi ^ ^ I am brother sister anhyeok week. We appreciate wrote a letter to her brother in the army now. I think this will force your brother to anyone
The address of Hwacheon, Gangwon Province Road 80 mm sanaemyeon can recruit training battalion 27 Division No.9 Dormitory 90 times 05 weeks anhyeok recruits. (ZIP Code 209-838)
(I speak Google Translate)
![]() 09/05/2014 at 08:02 |
|
Hi ^ ^ I am brother sister anhyeok week . We appreciate wrote a letter to her brother in the army now . I think this will force your brother to anyone The address of Hwacheon , Gangwon Province Road 80 mm sanaemyeon can recruit training battalion 27 Division No.9 Dormitory 90 times 05 weeks anhyeok recruits . ( ZIP Code 209-838 ) Thank you ^ ^ ~ google translate ftw
![]() 09/05/2014 at 08:02 |
|
beat me to it
![]() 09/05/2014 at 08:03 |
|
likewise..
![]() 09/05/2014 at 08:06 |
|
it even has cute eyebrow thingies...awwwwww lol...
![]() 09/05/2014 at 08:11 |
|
First GIS for Korean speakers.
![]() 09/05/2014 at 09:12 |
|
I'm not a Korean speaker, but I can tell you that writing the romanization of the address is correct and will work - probably not so much a google translate version.
In other words, this line:
80 27 9 5 90 . ( 209 - 838)
...can be written in roman characters, and if you copy/paste it here:
http://www.kawa.net/works/ajax/rom…
You can see which syllables translate to what. The syllables break into words exactly how you see them, and the arabic numerals go exactly where you'd think.
Remember, Korean hangul is phonetic just like English - every "character" is actually just a ligature of letters in a syllable.
![]() 09/05/2014 at 10:01 |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Hwacheon_…
Actually...
![]() 09/06/2014 at 19:16 |
|
I know a Korean neighbor but you own P4U2 and you won't admit I didn't cheat in the Shelby Cobra. c: