![]() 03/12/2014 at 16:42 • Filed to: table; british | ![]() | ![]() |
Just found this on Hemmings blog, but after all Top Gear UK I watched all this stuff seems natural to me...
![]() 03/12/2014 at 16:48 |
|
They alphabetized the wrong side of that list
![]() 03/12/2014 at 16:50 |
|
I cant help but post this.
![]() 03/12/2014 at 16:53 |
|
"rooty tooty point-n-shooty a 'gun' "
Laughing hard at this!
![]() 03/12/2014 at 16:55 |
|
Also not to be a nitpicker; Shooting Brake means a 2-door wagon. British call normal 4-door wagons estates.
![]() 03/12/2014 at 17:03 |
|
Crocodile clip-alligator clip. That one just seems 'we don't want to play your word game anymore' sort of thing.
![]() 03/12/2014 at 17:05 |
|
The thing is, i think the british words is makes more sense to me. Especially the drive shaft part.
![]() 03/12/2014 at 17:08 |
|
I was all 'i'm with you' on the first two then the rest I was a bit, 'erm whats this', then I realised. Doh!
I used to know a few French people when I was younger and if we ever went to McDonalds or somewhere and I said 'do you want regular or large French fries, I'm going for a large fries and coke', I would either get a look or dirision or occassionally 'they are not f***ing French, their American for f*** sake'. I always found it funny so would always ask that question while in the queue to order. :)
![]() 03/12/2014 at 17:09 |
|
Motorized rollinghams. HA!
![]() 03/12/2014 at 17:09 |
|
Jason Flashlightinsky ?
![]() 03/12/2014 at 17:11 |
|
This is almost second nature to me because 1. Yes, Top Gear and 2. Wheeler Dealers (Oi!)
![]() 03/12/2014 at 17:11 |
|
Or alphabetised it according to an American looking up the meaning of an English/English word. The same way you'd look up a foreign word in a dictionary.
![]() 03/12/2014 at 17:19 |
|
It's a joke, since British people drive on the left (which is the wrong side)
![]() 03/12/2014 at 17:27 |
|
Cheers. I didn't get it, I get it now you've said though.
We drive on the left side which is the correct side, I'm not saying the right side is the wrong side (it is), its just not the correct side.
![]() 03/12/2014 at 17:54 |
|
2 countries separated by a common language.
![]() 03/12/2014 at 18:55 |
|
I knew most of these, but accumulator caught me off guard. I thought a battery was a pretty common thing everywhere since they're in everything
![]() 03/12/2014 at 20:03 |
|
Accumulator is a new one on me, and I'm English :) not a word in common parlance, although I have seen it used in the old MG TC manual we've got.
![]() 03/12/2014 at 20:08 |
|
'Merica. lol
![]() 03/12/2014 at 20:19 |
|
Hmmm, there's a couple of these that are a bit odd (although they might be used in older workshop manuals).
Accumulator is a new one on me, I just call it a battery. Same with carb venturi and hubcap. I've seen actuator used as well, but servo is also in common parlance. We use glove compartment rather than cubby box, although a cubby hole is just a general place to put things in out of sight. I also say 'mole grips' rather than 'mole wrench'.
The rest is pretty good, apart from Shooting Brake.
![]() 03/12/2014 at 20:31 |
|
Roundabound
![]() 03/13/2014 at 14:34 |
|
Not the most accurate list, or it might have been in the 50's.
![]() 03/14/2014 at 10:48 |
|
Whitworth sockets, that brought back some memories. Bad ones.