![]() 10/04/2013 at 03:35 • Filed to: Kanelbullens Dag | ![]() | ![]() |
Happy Kanelbullens Dag!
![]() 10/04/2013 at 03:47 |
|
Sounds similar to german, but it's not...
Dutch?
![]() 10/04/2013 at 03:58 |
|
Honestly I am not sure, it does sound Dutch. Maybe Swedish?
http://www.kanelbullensdag.se/
![]() 10/04/2013 at 04:11 |
|
Skal! Smickra.
![]() 10/04/2013 at 04:37 |
|
Well it's a word in swedish and they're a very common type of ''coffe bread''. Never knew it had an international day though. The more you know, I guess.
![]() 10/04/2013 at 04:45 |
|
I only new because it is the tab description of Oppo today... I am totally fine with celebrating Cinnamon roll day.
![]() 10/04/2013 at 05:14 |
|
Skål för kanelbullen för fan!
![]() 10/04/2013 at 06:38 |
|
Smickra means "(to) charm (someone)", which is confusing without a context.
![]() 10/04/2013 at 06:48 |
|
To compliment. It looks good. Butter up.
![]() 10/04/2013 at 06:56 |
|
Ah, but smickra isn't the word you're looking for then, since it's a verb and is something you do to someone you're either trying to get money or some favor from or into bed.
![]() 10/04/2013 at 07:18 |
|
Great, so I just prostituted myself for a photograph of cinnamon rolls. Wonderful.
I just meant to say, cheers now get out of my way and give me all the cinnamon rolls.
![]() 10/04/2013 at 07:21 |
|
To be fair I exaggerated a bit, but charm really is the correct translation.