Swedish lessons, del 2

Kinja'd!!! by "Cé hé sin" (michael-m-mouse)
Published 03/28/2017 at 14:39

Tags: Swedish ; Modernamuseet
STARS: 1


They like compoundnouns. Like this one.

Kinja'd!!!

A “barn” is a child (as in “bairn”, a dialect word in northern England and Scotland), a “vagn” is a vehicle, as in “wagon” and “parkering” is just that.

So childvehiclesparking. Logical, you see.

“Restaurangen” means “the restaurant”. Why the ...ng? Because it’s the French pronunciation writtten phonetically. So “salon” is “salong” and so on.


Replies (11)

Kinja'd!!! "Ash78, voting early and often" (ash78)
03/28/2017 at 14:45, STARS: 0

I love French intrusion into other languages. Some accept it, some reject it. Look at all the German verbs ending in “ - ieren ” as an example. Or in the case of England, you can delineate the Norman influence based on whether the nearby towns include “ - cester ” ( French - influenced) or “ - chester ” ( traditional). Lots of subtle things like that. I ’ m not a linguist...Holiday Inn Express, etc. I ’ m not a fan of compoundnouns, though. They ’ re just too hard to break apart, separate words are far more logical to me. That ’ s one of the things I enjoy about English, it ’ s sort of like the “ All - star team ” of languages. Not too Romantic, not too Germanic, etc.

Kinja'd!!! "For Sweden" (rallybeetle)
03/28/2017 at 14:48, STARS: 0

Perfectly logical

Kinja'd!!! "Cé hé sin" (michael-m-mouse)
03/28/2017 at 14:51, STARS: 2

You can still pick out the Norse influence north of a certain point in Britain too. Fell (hill), dale (valley), bairn (child), the ending....ay in many Scottish islands and many more.

Kinja'd!!! "crowmolly" (crowmolly)
03/28/2017 at 14:52, STARS: 2

Gotta work hard to defeat the Germans with their Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz. 

Kinja'd!!! "Ash78, voting early and often" (ash78)
03/28/2017 at 14:56, STARS: 0

Yep, I sometimes joke that Scotland and Iceland almost converge (geographically and linguistically, since Icelandic is supposed to be what English might be if not for the Romantic influence), especially in the Orkneys and Faroe Islands. I’ve never ever been to Scotland, but I’ve had Scottish people tell me some of the accents and words from the islands are unrecognizable.

Kinja'd!!! "Cé hé sin" (michael-m-mouse)
03/28/2017 at 14:57, STARS: 0

Like sjukhus and tandkött.

Kinja'd!!! "For Sweden" (rallybeetle)
03/28/2017 at 15:04, STARS: 0

better than krankenhaus

Kinja'd!!! "Bad Idea Hat" (taoistlumberjack)
03/28/2017 at 15:11, STARS: 0

Meanwhile, the Viggen has “Automatisk Fartkontrol.”

Kinja'd!!! "AfromanGTO" (afromangto)
03/28/2017 at 16:05, STARS: 0

Kinja'd!!!

Kinja'd!!! "Cé hé sin" (michael-m-mouse)
03/28/2017 at 17:45, STARS: 0

Kinja'd!!!

Kinja'd!!! "Cé hé sin" (michael-m-mouse)
03/28/2017 at 18:10, STARS: 0

Or Krankenwagen.